2008年12月03日

再開 と 再会 を ^_^

本当に久しぶりの 書き込みです

 ずいぶん時間が経ちました 時計

  すこしずつ レッスンを再開したいと思っています

   過去のレッスン(Hang On Sloopy)の 間違いも訂正します

    よろしければ、またおつきあい願います

   今日は、ごあいさつまで ではでは
  
See you soon again on the wire

(シー・ユー・スーン・アゲイン、オン・ザ・ワイア)

 =「またネットで、お会いましょう」(OKLove の創作英句ひらめき
posted by OKLove at 19:39| 福岡 晴れ| Comment(12) | TrackBack(0) | お知らせ、 日記、 など | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年01月11日

★このブログ しばらく休みます★

去年 2005年7月から 体調が悪く ブログ運営を挫折。

 体調は やっと回復してきました。

しかし ブログを再開するには 勉強も含めて 下準備に時間をかけようと思います。

 このまま この ページは 再開の日まで 置いておきますが、

ご愛読頂いた方との再会は 将来の生まれ変わった 新しいブログで

 と夢見てます (^_^)

ペン 中学生,そして高校生の諸君,英語宿題で困ったら
 
 この休止中のブログのコメント欄に

   宿題を書いてください>>

     >>答えを考えて教えます(もちろん無料です)

        >> 即答できないときは 僕が忙しいか,

          宿題が難しいと 思ってください >> ペン  
posted by OKLove at 06:26| 福岡 晴れ| Comment(0) | TrackBack(0) | お知らせ、 日記、 など | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月16日

管理人さんの代理

ずいぶん管理人さんが不在ですので代理投稿です。

しかーし、英語のことが全然分かりません。

なんとか一言

A Cup Of Tea.


一杯のお茶が心を落ち着かせる、そんな午後のひと時

窓の外の赤茶けた葉に覆われつつある歩道を見つめている私がいる

仕事は程々にして外を眺めて見ましょう、もう秋です
posted by OKLove at 12:39| 福岡 曇り| Comment(0) | TrackBack(0) | お知らせ、 日記、 など | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年08月03日

LEARN from MUSIC 2 ”Hold On #3 on ホールド・オン 3

ペン ”hold on” の意味を少しだけ 書きます。中学英語です (^_^)

 が  とつぜん!

歯がまた痛くなったので明日に 突然つづきます もうやだ〜(悲しい顔)


 痛み止めを飲んだら 英語も日本語も考えるのがむずかしくなります


ペン しかし少しだけ ”hold on”の説明を

”hold”は 「手のひらに受け止める,しっかりつかむ」とう意味が 

中心の動詞

  だから バレー・ボールで ながく手の中にボールを持ってると

  「ホールディング』という反則になる

「しっかり,わたしを 抱きしめて」は ”Hold me tight.”

   ”hold me tight” は 「抱きしめてほしい」という

      青春男の告白のうたです OKLoveも 経験あり

つづきは つぎのレッスンで 三日月

 ♪Hold On♪ の歌詞のなかの 英語のポイントとなる

  表現や単語をレッスンしようと おもっていたんですが

  虫歯には勝てません スペード


今 頭の中で ビートルズのリンゴ・スターが うたっています カラオケ

「おやすみなさい」(= Good night. Sleep tight) と ねむりにさそう

  ♪Number 9♪

   やわらかいリンゴのこえを 思い出して 歌詞を読み取りました


シンプルだけど リンゴ・スターがうたうと 寝やすくなります (^_^)


Now the time, turn out the light,

 あかりをけそう

 Good night, Sleep tight,

  おやすみ,しっかりねむって 

  Dream sweet dream for me

   わたしのために すてきなゆめを こらんなさい

   Dream sweet dream for you

    あたなのために 夢のような ゆめを ごらんんさい  

     三日月
posted by OKLove at 23:58| 福岡 晴れ| Comment(0) | TrackBack(1) | ”E E for I C” Lessons | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年08月01日

LEARN from MUSIC 2 ”Hold On #2 on ホールド・オン 2

やっと 歯のいたみが よわくなりました。

 =”My tooth aching is ending in these days.”

おまたせの ♪Hold On♪2章です (^_^)

 7月24日(日)の 英語の歌詩(=relics)に

  一行ごとに 訳詞(やくし)の日本語を 書きます

    7月24日(日)のページをごらんください 左斜め下
posted by OKLove at 14:54| 福岡 曇り| Comment(0) | TrackBack(0) | LEARN from MUSIC & Stories | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年07月24日

LEARN from MUSIC 2 ”Hold On” #1

 歯が痛くて 何も考えられません

  =”My teeth are aching. These Pains drive me out of thinking.

でも 明日も歯医者(a dentist ンティスト)さんに行くことだし

 とにかく ジョン・レノン の ぼくが聞き取った 歌詞をどうぞ (^_^)

♪Hold On♪
  by John Lennon

(1)
Hold on, John  

 しっかり ジョン
 
John, hold on

 ジョン しっかりするんだ

It's gonna be all right

 きっとうまくいく

You're gonna win the fight

 たたかいに 勝利するだろう

Hold on, Yoko

 しっかり ようこ 

Yoko, hold on

 ようこ しっかりするんだ

It's gonna be all right

 うまくいく

You're gonna make the flight

 そらへ 飛びたつだろう

When you are by yourself

 あなたが ひとりきりの時

and there's no one else

 ほかにはだれもいない

you just have yourself

 じぶんをしっかりもって

and you tell yourself

 そして じぶんに語りかける

Just Hold On

 いま しっかりして


ペン 中学英単語ではない単語説明

@ ”gonna”= ”going to”です。

  ”You're gonna win the fight”は ていねいに書くと

   =”You are going to win the fight”です

@ ”be(are) going to”は 未来をあらわす助動詞 ”will”とほぼ同じ

   すぐ上の歌詞の直訳は

    「きみは 戦いに 勝つだろう」 になる


あー もうやだ〜(悲しい顔) 歯がいたんで 泣きそうです (=_=)

 久しぶりのレッスンですが 明日に 泣く泣く つづく 病院

  I need a good dentist! =「じょうずな歯医者さんが 必要だ」 ダッシュ(走り出すさま)
posted by OKLove at 23:27| 福岡 晴れ| Comment(2) | TrackBack(0) | LEARN from MUSIC & Stories | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年07月20日

LEARN from MUSIC 2 ”Hold On”#1

ジョン・レノンの ”Hold On”で ”hold on”をマスターしよう
posted by OKLove at 23:46| 福岡 晴れ| Comment(0) | TrackBack(0) | LEARN from MUSIC & Stories | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年07月18日

LEARN from MUSIC 2 #5 = ♪Hang On Sloopy♪ 2番

 きょうは 海の日(Sea DAY ? )で 祭日(Holyday)です。

お元気ですか?=”How are you ?” 

 7月8日のつづき ♪Hang On Sloopy♪の2番の訳をどうぞ 揺れるハート

”Hang On Sloopy” by B.RUSSELL & W.FARRELL,
          recorded by the McCoys
 =「スルーピーに むちゅう(夢中)」

(2)
Sloopy, let your down, let it down on me

 スルーピー、きみの( 〜 )を down して、それを ぼくに down してほしい
  
  << とおまわしに 願いを告げる「私」,恋は人をシャイにさせます >>

Sloopy, let your hair down, girl

 スルーピー、そう きみの髪をぼくに そっとおとしておくれ

  << やっと 望みを 告げ(つげ)ました >>

<サビ>
let it hang down on me

 きみの髪が ぼくにふるように

  << この歌詞の キー・フレーズ(key phrase)”hang on”を 上手に使って

     ムードを盛り上げていきます >>

Come on, Sloopy, Come on, Sloopy, 〜 , Oh 〜 ,

 おいでよ、スルーピー カモン、スルーピー オォー

Well, feel so good

 いい気分なんだ

  << ”I feel so good” の ”I”が省略されています >>

You know feel so good

 わかるだろ、いい気持ちさ

  << ここも上とく おなじ ”I”が 省略してあります >>

Well, shaking, shaking, shaking, Sloopy , 〜 yeah,

 そう、ふってごらん シェイキン・シェイキン・シェイキン、スルーピー、イェエー

<くりかえし= Refrain>
るんるん Hang On Sloopy, Sloopy hang on るんるん

 ♪ スルーピーに夢中、 スルーピーにくびったけ ♪


いす いかがでしたか? 私が中学校のころの大ヒット曲は?

 すこし セクシーな歌詞の内容が よかったですね (^_^)

この曲をとり上げたのは ”hang on”のレッスンがしたかったのと

 8月下旬(予定)のライブで 僕がうたうからです (^_-)

  ダイヤ 公私混同かもしれません

次のレッスンは ”hold on” を ジョン・レノンの

 かくれた名曲 ”Hold On” でまなびましょう See you. ではまた 手(チョキ)

ペン 中学英単語ではない 単語など

@上記の うたの<サビ>にあたる英語がわかりません

  辞書でも インターネットで調べても でてきません

   ご存知の方、教えていただけませんか?

@”refrain”リフイン
posted by OKLove at 12:37| 福岡 曇り| Comment(2) | TrackBack(0) | LEARN from MUSIC & Stories | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年07月16日

LEARN from MUSIC 2 #4 =「音楽で まなぼう 2章 第4節」

 さっそく 昨日の予告どおり

ペン ”hang up”とは ?> 「電話を切る」という動作を表す ’動詞句’です

僕は ”up”がついているから つい

受話器を持ち上げることを想像して 混乱していました。

 この混乱の原因は 今とむかし(電話機が普及し始めた当時)の

電話機のかたちのちがい にあります。(僕が自分で推理したんですが)

 むかしの電話機は 縦型で 壁にとりつけていたり または

今の電話ボックス(= Telephone Booth or Box)の ような形で

つかわれていたんです。

 電話を切る動作は 受話器を 電話機のフック(=hanger)に

ひっかけて ガチャリと切ることになります。

 今現在の日本の公衆電話は 昔のスタイルを引き継いでいるんですね (^_^)

 さあ 難しいこと言ってないで

”hang up”=「電話を切る」 とあっさり おぼえましょう。

受話器をひっかけるイメージが 役に立ちます (^_-)


 さてもうひとつ、

ペン ”hang up”(ハャング・アップ)の 受身形の

”hung up”(ハング・アップ) <形容詞のように つかう> は

最近は パソコンなどの話でよくでてきます。

”My computer is hung up.”

=「パソコンが 動かなくなっちゃった、フリーズした」 というように。


”hung up”のもともとの意味=「つりさげられている」

 >「自由にならない」>「どうしようもない、こわれている」>ときて

”A is hung up.”=「 A がうまくうごかなくなった、こわれた」

となります。


 いす 今日は ここまで、おつかれさまでした

次のレッスンでは るんるん Hang On Sloopy るんるん の3番の歌詞を

さらっと訳して(なかなかムーディーな おとなの歌詞です、乞うご期待)

”hang on”の項をしめくくります。


ペン もう一つのレッスン・テーマ ”hold on”は

ジョン・レノンの かくれた名曲 ”Hold On”で おぼえますよ

お楽しみに わーい(嬉しい顔)

 Good bye to everyone. Have a good sleep.

しつれいします、よいねむりをあなたに 夜
posted by OKLove at 12:24| 福岡 雨| Comment(0) | TrackBack(0) | LEARN from MUSIC & Stories | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年07月15日

LEARN from MUSIC 2 #3 ラーン・フロム・ミュージック 2 第3節

 7月12日に 「今日か 明日には・・」と言っていたのに

連休してしまい ごめんなさい、気を取りなおして レッツ・レッスン (^_^)


ペン”hang on”と ”hold on”の 特集です

 ”hang on”の ”hang”は 自動詞。

日本語の「ハンガー(えもんかけ)」は

 ”hang”の名詞形 ”hanger”のカタカナ語

 わたしは ”hang”ときくと 'ハンガーが壁にかけてある' 様子をイメージして

文中の”hang”の意味を読みとります。

すこし 変わった方法かもしれませんが 

イメージで覚えると良い単語もあります (^_-)


”hang on 〜”は 字のとおり

「〜に ひっかっている、〜にぶらさがっている」

ことをあらわしていて、

そこから展開して 以下の意味でつかいます。

1.日常会話で、”Hang on, Lady”=「ちょっと(そのまま)待っていて」

    僕はハンガーが壁にかけてあり、

    ぶらさがったまま 

    服が掛けられのを待っているシーンを 想像します、変ですか?

2.口語で デコボコ道のバスのガイドさんが こうつかいます

 ”Be careful! Hang on!”

  =「気をつけて! しっかり 何かにつかまって(しんぼうして)!」

3.”hang on 〜”で 「 〜に 夢中、くびったけ」

   >> ♪”Hang On Sloopy”は このつかい方 (^_-)


 長くなりました 今日は ここまで いす

ネックスト・レッスン は まず 

”hang”+”up”=”hang up”から はじめます

That's all for today. See you soon again in NEXT Lesson.

Good night, Sleep tight, everybody やや欠け月
posted by OKLove at 14:24| 福岡 曇り| Comment(0) | TrackBack(0) | LEARN from MUSIC & Stories | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。